газіфіка́тар

(ад газ1 + лац. facere = рабіць)

апарат для захавання вадкага кіслароду (азоту, вадароду і інш.), ператварэння яго ў газ.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

града́ ж, гра́дка ж Beet n -(e)s, -e;

рабі́ць грады Bete mchen;

града́ ўзго́ркаў Hügelkette f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абгла́джваць, абгла́дзіць

1. (рабіць паверхню роўнай, гладкай) die berfläche glatt [ben] mchen;

2. разм (адкарміць) mästen vt, uffüttern vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

сваво́ліць

1. (рабіць па сваёй волі) igenwillig [igenmächtig, wllkürlich] hndeln;

2. (гарэзаваць, дурэць) tlle [mtwillige] Striche mchen, Únfug triben* [machen], nartig [usgelassen] sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

soundproof

[ˈsaʊnpru:f]

1.

adj.

гуканепраніка́льны

2.

v.t.

рабі́ць гуканепраніка́льным

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

debilitate

[dɪˈbɪlɪteɪt]

v.

абясьсі́льваць; аслабля́ць, рабі́ць кво́лым або́ няду́жым

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hammer away

дале́й рабі́ць не́шта, працава́ць над чым

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bemist

[bɪˈmɪst]

v.t.

1) затума́ньваць, імглі́ць

2) рабі́ць няя́сным

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

cauterize

[ˈkɔtəraɪz]

v.t.

1) прыпяка́ць а́ну)

2) рабі́ць нячу́лым

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

stabilize

[ˈsteɪbəlaɪz]

v.t.

стабілізава́ць; рабіць усто́йлівым (валю́ту), асто́йлівым (карабе́ль)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)