Бес ’чорт’. Гэта слова зафіксавана толькі ў Інстр. II, 115. Нас., Касп., Шат. і іншыя слоўнікі яго не знаюць. Таму можна меркаваць, што на беларускай тэрыторыі яго няма. Таксама не прыводзіць беларускага слова і Трубачоў, Эт. сл., 1, 88–91. Паколькі прасл. běsъ з (і вытворныя) вельмі архаічная лексема, адсутнасць яе ў бел. мове сведчыць аб даволі ранняй яе замене лексемай čьrtъ. Да складанай праблематыкі, звязанай з běsъ, гл. Трубачоў, там жа.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
арасі́цца, аросіцца; зак.
Пакрыцца расой, кроплямі чаго‑н.: увільготніцца. Па пасцелі.. [Ермалай Трыфанавіч] здагадаўся, што госць зусім не спаў і пайшоў ад яго ноччу ж, бо і прымятая яго нагамі мурава зноў паспела ранкам, арасіцца і падняцца ад зямлі. Галавач.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ваўкава́ты, ‑ая, ‑ае.
Разм.
1. Падобны па свайму выгляду на воўка. Ваўкаваты сабака кідаецца на Гудзілку і хапае яго за каўнер. Колас.
2. Нелюдзімы, хмуры, суровы. Калі Андрэй Піліпавіч быў гаваркі, гасцінны, дык яго жонка нейкая ваўкаватая. Сабаленка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
account2 [əˈkaʊnt] v. лічы́ць, разгляда́ць;
account for тлума́чыць, растлума́чваць;
His illness accounts for his absence. Яго няма, таму што ён хворы.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
back-seat [ˌbækˈsi:t] n. ме́сца зза́ду
♦
a backseat driver iron. чалаве́к, які́ хоча кантралява́ць то́е, што не ўвахо́дзіць у яго́ абавя́зкі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
doing [ˈdu:ɪŋ] n. учы́нак; рабо́та;
This was his doing. Гэта яго работа.
♦
it will take some doing гэ́та не так про́ста
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
elicit [ɪˈlɪsɪt] v. fml дабіва́цца (адказу, інфармацыі);
We could elicit no response from him. Мы не маглі дабіцца ад яго (аніякага) адказу.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
intention [ɪnˈtenʃn] n. (of) наме́р; план; мэ́та; заду́ма;
He has no intention of going abroad. У яго няма намеру ехаць за мяжу.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
interpret [ɪnˈtɜ:prɪt] v.
1. інтэрпрэтава́ць; тлума́чыць;
I interpreted his silence as a refusal. Я зразумеў яго маўчанне як адмову.
2. пераклада́ць ву́сна
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
questioning1 [ˈkwestʃənɪŋ] n.
1. распы́тванне, выве́дванне
2. до́пыт;
The police called him in for questioning. Яго выклікалі на допыт у паліцыю.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)