overcome [ˌəʊvəˈkʌm] v. (overcame, overcome)

1. перамага́ць, пераадо́льваць

2. аго́ртваць, апано́ўваць, ахо́пліваць (звыч. пра пачуцці);

He was overcome by grief. Яго агарнула гора.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

enjoyment [ɪnˈdʒɔɪmənt] n. асало́да, прые́мнасць;

I get a lot of enjoyment from reading his memories. Я атрымліваю вялікую асалоду ад чытання яго ўспамінаў.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

absent [ˈæbsənt] adj.

1. : be absent from адсу́тнічаць;

He is absent from work today. Яго сёння няма на працы.

2. адсу́тны (пра позірк)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

accord2 [əˈkɔ:d] v. fml (with) адпавяда́ць, знахо́дзіцца ў адпаве́днасці;

His principles and actions do not accord. Яго прынцыпы і дзеянні не стасуюцца.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Adam [ˈædəm] n.

1. bibl. Ада́м

2. чалаве́к, мужчы́на

I don’t know him from Adam. Я яго і ў вочы не бачыў.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

sling3 [slɪŋ] v. (slung)

1. infml шпурля́ць, кіда́ць;

He was slung out of the club. Яго вышпурнулі з клуба.

2. падве́шваць (гамак)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

sneeze2 [sni:z] v. чхаць

not to be sneezed at infml : He is not to be sneezed at. На яго нельга напляваць.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

stinking [ˈstɪŋkɪŋ] adj.

1. смярдзю́чы

2. infml агі́дны, пры́кры;

a stinking shame страшэ́нная га́ньба

He’s stinking rich. ≅ У яго грошай як гразі.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

otrzeźwić

otrzeźwi|ć

зак.

1. працверазіць;

to go ~ło — гэта яго працверазіла;

2. прывесці да прытомнасці

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

swędzić

swędzi|ć

незак. свярбець;

swędzić go ręka — у яго свярбіць рука;

swędzić mnie — мне свярбіць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)