цеплаво́зны, ‑ая, ‑ае.

Які мае адносіны да цеплавоза, прызначаны для яго. Цеплавозная цяга.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

шоўкамата́льны, ‑ая, ‑ае.

Які мае адносіны да шоўкаматання, прызначаны для яго. Шоўкаматальны цэх.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

шоўкапрадзі́льны, ‑ая, ‑ае.

Які мае адносіны да шоўкапрадзення, прызначаны для яго. Шоўкапрадзільная машына.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

электраманцёр, ‑а, м.

Рабочы, які абслугоўвае электрычнае абсталяванне, збірае, устанаўлівае і рамантуе яго.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

вярэ́ці Месца паабапал чаго-небудзь, на два ці чатыры бакі (Ст.-дар.). Параўн.: «У яго двор на чатыры вярэці», «Села птаха вяліка на дзве вярэці» (в. Пасека Ст.-дар.).

ур. Вярэці (сенажаць паміж балотамі) каля в. Пасека Ст.-дар.

Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)

zastać

zasta|ć

зак. заспець;

nie ~łem go w domu — я не заспеў яго дома

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

ominąć

omin|ąć

зак. абмінуць, мінуць, абысці;

nie ~ie go kara — пакаранне яго не абміне

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

pchnąć

зак. пхнуць; штурхануць; штурхнуць;

zazdrość pchnęła go do morderstwa — зайздрасць штурхнула яго да забойства

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

зага́снуць сов.

1. зага́снуть, зату́хнуть;

~слі агні́ — зага́сли огни́;

2. перен. уга́снуть, поме́ркнуть, потускне́ть;

3. перен. (миновать) закати́ться;

сла́ва яго́ ~сла — сла́ва его́ закати́лась

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

адве́зці сов.

1. (на некоторое расстояние или обратно) отвезти́;

2. (отправить куда-л.) отвезти́, увезти́;

куды́ ты яго́ адвёз? — куда́ ты его́ отвёз (увёз)?

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)