размеркава́льны, -ая, -ае.

Які служыць для размеркавання чаго-н.

Р. пункт.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

расстара́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца; зак.

Вельмі пастарацца для набыцця чаго-н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

растлумача́льны, -ая, -ае Які служыць для растлумачэння чаго-н.

Растлумачальная работа.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

схематы́зм, -у, м.

Спрошчанасць, трафарэтнасць у мысленні, у адлюстраванні чаго-н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

паке́пваць, паке́пліваць sich lstig mchen (з каго, чаго über A), spötteln vi (з каго, чаго über A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

застрахава́ць

1. verschern vt (ад чаго ggen A);

2. перан (засцерагчы ад небяспекі) schern vt (ад чаго ggen A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

repugnance

[rɪˈpʌgnəns]

n.

мо́цная нелюбо́ў, няпры́язьнь; бры́дасьць, агі́да f. (да каго́-чаго́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

search out

а) шука́ць каго́-чаго́

б) знайсьці́ ў вы́ніку по́шукаў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

see out

а) даве́сьці да канца́, ско́нчыць

б) дажы́ць да чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

in the event of

у выпа́дку чаго́, калі́ б што было́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)