Перахі́біць ’памыліцца, даць маху, схібіць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Перахі́біць ’памыліцца, даць маху, схібіць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мастаколіцца ’масціцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
nationalize,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Каро́жыцца ’капрызіць’ (ДрУПадб.), ’капрызіць’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
спі́на, -ы,
Частка тулава ад шыі да крыжа.
Гнуць спіну —
1) многа і цяжка працаваць на каго
2) перад кім пакланяцца, угоднічаць.
За спінай вялікі вопыт работы — у мінулым.
На ўласнай спіне зведаць што
Не разгінаючы спіны — без адпачынку, старанна
Павярнуцца спінай да каго-, чаго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тума́ніць, -ню, -ніш, -ніць; -нены;
1. Засцілаць,
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пусці́цца, пушчу́ся, пу́сцішся, пу́сціцца;
1. Адправіцца куды
2. Пачаць
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
го́рка¹, -і,
1.
2. Зашклёная шафа для посуду.
3. Сістэма чыгуначных пуцей з ухілам, прызначаная для сартавання вагонаў (
4. Адна з фігур вышэйшага пілатажу: кароткачасовы палёт па ўзыходзячай прамалінейнай траекторыі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
грэць, грэ́ю, грэ́еш, грэ́е; грэ́ты;
1. Перадаваць сваю цеплыню.
2.
3. Захоўваць цеплыню, засцерагаць ад холаду.
4.
Грэць рукі на чым (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)