Які мае адносіны да прэміі. Прэміяльная сістэма заахвочвання. Прэміяльны фонд.// Які з’яўляецца прэміяй. Прэміяльныя грошы. □ З дому выйшаў дзед Аўсей З прэміяльным патэфонам.Калачынскі.//узнач.наз.прэмія́льныя, ‑ых. Грошы, якія выплачваюцца ў якасці прэміі. Бухгалтэрыя калгаса імя Дзяржынскага выдала Гецольдам адных прэміяльных трыццаць тысяч рублёў і дзвесце кілаграмаў цукру!Карпюк.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
страхавы́, ‑ая, ‑ое.
1. Які мае адносіны да страхавання жыцця, маёмасці і пад. Страхавыя аперацыі. Страхавы збор.
2. Звязаны з сацыяльным страхаваннем, які займаецца сацыяльным страхаваннем. Страхавы дэлегат. Страхавая медыцына. Страхавы ўрач.
3. Які прызначаны, служыць для забеспячэння каго‑, чаго‑н. у выпадку непрадбачаных няшчасных выпадкаў і стыхійных бедстваў. Страхавы насенны фонд. Страхавыя запасы кармоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
pool1[pu:l]n.
1. пла́вальны басе́йн;
Does the hotel have a pool? Ёсць у гасцініцы басейн?
2. лу́жа, лу́жына;
a pool of blood лу́жына крыві́
3. са́жалка; вір
4. аб’ядна́ны фонд
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
насе́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да насення (у 1 знач.); у якім знаходзіцца насенне. Насенныя каробачкі.// Які ажыццяўляецца пры дапамозе насення. Насеннае размнажэнне.
2. Які мае адносіны да насення (у 2 знач.). Насенны матэрыял. Насенны фонд.// Які пакідаецца на насенне. Насенная бульба. □ Шырокі загон насеннай канюшыны ішоў ад ельніку.Чорны.// Прызначаны для вырошчвання насенных раслін. Насенны ўчастак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
subscribe[səbˈskraɪb]v.(to)
1. ахвярава́ць (грошы);
subscribe to a charity ахвярава́ць у фонд міласэ́рнасці
2. падпі́свацца (на газету, часопіс і да т.п.);
subscribe to smb.’s view далуча́цца да чыйго́-н. по́гляду
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Даве́дацца ’даведацца’ (БРС). Рус.дове́даться, укр.дові́датися, польск.dowiedzieć się, чэш.dověděti se і г. д. Прасл.*dověděti sę ’даведацца’. Звязана з *vědati ’знаць, ведаць’, *věděti ’тс’ (параўн. бел.ве́даць, рус.ве́дать, укр.ві́дати, ст.-рус., ст.-слав.вѣдѣти, чэш.věděti, польск.wjedzieć, славен.védeti, в.-луж.wjedźeć, н.-луж.wjeźeś і г. д.). Параўн. ве́даць (гл. ЭСБМ, 2, 80). Вельмі дзіўна, што гэта слова (*dověděti sę) адсутнічае ў Трубачова, Эт. сл., 5. Калі нават не лічыць яго агульнаславянскім, то прынамсі, у якасці праславянскага дыялектызма яно ўваходзіла ў праславянскі лексічны фонд.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
utworzyć
зак. стварыць, утварыць;
utworzyć fundusz na rzecz budowy szpitala — стварыць фонд для будовы лякарні
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
fund
[fʌnd]1.
n.
1) фонд -у m.
2) запа́с -у m.
2.
v.t.
1) фінансава́ць
2) кансалідава́ць (капіта́л)
3) уклада́ць (капіта́л)
4) адклада́ць су́му гро́шай
•
- funds
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
АЛІМЕНТА́ЦЫЯ
(ад лац. alimentum харчаванне, утрыманне),
у Стараж. Рыме сістэма дзярж. дапамогі дзецям беднякоў і сіротам. Уведзена імператарам Нервам у канцы 1 ст., існавала да сярэдзіны 3 ст.н.э. Аліментацыйны фонд складваўся з працэнтаў, атрыманых ад землеўладальнікаў за выдачу ім дзярж. пазык.