неадме́ нны , ‑ая, ‑ае.
1. Абавязковы, неабходны. Ганне трэба было асабліва трымацца няпісанага, але неадменнага закону. Мележ . // Традыцыйны, звычаёвы. На гэты раз неадменнае «Будзьце здаровы» прагучала яшчэ больш бадзёра. Шахавец .
2. Уст. У дарэвалюцыйнай Расіі — уваходзіла ў склад назваў некаторых пасад (у значэнне пастаянны). Неадменны сакратар.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
slouch [slaʊtʃ] v. трыма́ цца нязгра́ бна, нехлямя́ жа; суту́ ліцца, го́ рбіцца
slouch about [ˌslaʊtʃəˈbaʊt] phr. v. сланя́ цца, сно́ ўдацца без спра́ вы
slouch around [ˌslaʊtʃəˈraʊnd] phr. v. = slouch about
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
steady 3 [ˈstedi] adv. ро́ ўна, пастая́ нна;
hold steady трыма́ цца ро́ ўна
♦
go steady (with smb. ) infml , dated (пастая́ нна) сябрава́ ць (з кім-н. )
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
observe
[əbˈzɜ:rv]
v.
1) назіра́ ць, нагляда́ ць; заўважа́ ць
2) сказа́ ць, заўва́ жыць
3) прытры́ мвацца, трыма́ цца , захо́ ўваць
to observe a rule — трыма́ цца пра́ віла
to observe silence — захо́ ўваць маўча́ ньне
4) сьвяткава́ ць, ушано́ ўваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
give a wide berth
трыма́ цца на адле́ гласьці, даць шмат ме́ сца, уніка́ ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hang together
а) трыма́ цца ра́ зам
б) быць пасьлядо́ ўным, зьвя́ зным або́ скла́ дным
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cling
[klɪŋ]
v. clung, clinging
1) прыліпа́ ць, прычапля́ цца, прыстава́ ць
The boy clung to his mother — Хло́ пчык прылі́ п да ма́ ці
2) трыма́ цца , быць ве́ рным
to cling together — трыма́ цца ра́ зам
to cling to one’s beliefs — застава́ цца ве́ рным сабе́ , трыма́ цца сваі́ х пагля́ даў
3) хілі́ цца, тулі́ цца да каго́
4) чапля́ цца; мо́ цна трыма́ цца чаго́ , лі́ пнуць
to cling to hope — пе́ сьціць надзе́ ю
5) застава́ цца ў па́ мяці (пра сло́ вы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
трыва́ ць , -а́ ю, -а́ еш, -а́ е; незак.
1. што і без дап. Цярпліва пераносіць боль, непрыемнасць і пад.
Так хацелася спаць, што ён не мог т.
2. (1 і 2 ас. звычайна не ўжыв. ). Працягвацца пэўны час.
Усё лета трывала засуха.
Трывала маўчанне.
3. (1 і 2 ас. звычайна не ўжыв. ). Захоўваць прыдатнасць, выконваць сваё прызначэнне; трымацца , служыць.
Кладачка слабая, але яшчэ доўга будзе т.
|| наз. трыва́ нне , -я, н. (да 1 знач. ).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
штык ¹, -а́ , мн. -і́ , -о́ ў, м.
1. Колючая зброя, якая насаджваецца на канец ствала вінтоўкі, ружжа.
Клінковы ш.
Ісці ў штыкі (пра рукапашны бой).
2. Узброены баец, салдат (спец. ).
У роце засталося сорак штыкоў (гэта значыць стралкоў-пехацінцаў).
◊
У штыкі сустракаць (прыняць) каго-н. — крайне варожа.
Трымацца на штыках (перан. ) — сілай войск.
Як штык (разм. ) — зусім дакладна, безумоўна.
Каб з’явіўся заўтра сюды як ш.
|| прым. штыкавы́ , -а́ я, -о́ е.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
adhere
[ədˈhɪr]
v.i.
1) трыма́ цца , прыліпа́ ць; прыстава́ ць; лі́ пнуць, прыліпа́ ць
Paint adheres best to a clean surface — Фа́ рба найле́ пш прыстае́ да чы́ стае паве́ рхні
2) трыма́ цца , застава́ цца ве́ рным
to adhere to a plan — трыма́ цца пля́ ну
to adhere to the church of one’s parents — застава́ цца ве́ рным царкве́ сваі́ х бацько́ ў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)