Во́лага ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Во́лага ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ры́ба, -ы, 
1. Вадзяная пазваночная жывёліна з канечнасцямі ў выглядзе плаўнікоў, якая дыхае жабрамі.
2. Частка тушы (тушкі) такой жывёліны, якая 
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Tran
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
шэ́рсны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да шэрсці (у 1, 2 знач.). 
2. Які дае шмат шэрсці; які разводзяць, гадуюць дзеля атрымання шэрсці. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
глікаліпі́ды
(ад гліка- + 
тлушчападобныя рэчывы, якія змяшчаюць вугляводы; з’яўляюцца структурнымі элементамі клетачных мембран.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ліпааксігена́за
(ад 
фермент класа аксідарэдуктазаў, які акісляе ненасычаныя тлустыя кіслоты да перакісаў.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ліпо́ма
[
дабраякасная пухліна з тлушчавай тканкі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
◎ Нава́ркі ’ільснівыя плямы, пералівы’: «Конь гладкі, аж наваркі ходзяць по ем» (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
выва́рваць heráuskochen 
выва́рваць 
2. (вельмі доўга варыць) áuskochen 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цюле́невы Róbben-; Séehund(
цюле́невы 
цюле́невы про́мысел Róbbenfang 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)