КЛЯНО́ВІК,

у беларусаў напітак з кляновага соку; спосаб прыгатавання такі, як і бярозавіка.

т. 8, с. 354

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

зру́чны, -ая, -ае.

1. Такі, якім лёгка ці прыемна карыстацца.

Зручнае крэсла.

Мне тут зручна (безас., у знач. вык.). Зручна (прысл.) усесціся.

2. Падыходзячы; такі, які патрэбен.

З. выпадак.

|| наз. зру́чнасць, -і, ж.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

bombed [bɒmd] adj. infml мо́цна п’я́ны, такі́, што лы́ка не вя́жа

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

however2 [haʊˈevə] conj. адна́к; усё ж такі́, тым не ме́ней

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

suchlike [ˈsʌtʃlaɪk] pron. падо́бны, такі́;

and suchlike i да таго́ падо́бнае

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

прымяні́мы, -ая, -ае.

Такі, які можна прымяніць.

П. спосаб.

|| наз. прымяні́масць, -і, ж.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

прымяня́льны, -ая, -ае.

Такі, які можна прымяняць.

П. метад.

|| наз. прымяня́льнасць, -і, ж.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

вядо́мы², -ая, -ае (спец.).

Такі, які ідзе пад чыёй-н. камандай.

В. самалёт.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

кроватачы́вы, -ая, -ае.

Такі, з якога выдзяляецца, цячэ кроў.

|| наз. кроватачы́васць, -і, ж.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

паслухмя́ны, -ая, -ае.

Такі, які слухаецца, пакорны.

П. хлопчык.

|| наз. паслухмя́насць, -і, ж.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)