асвятлі́ць, -вятлю́, -ве́тліш, -ве́тліць; -ве́тлены;
1. каго-што. Зрабіць светлым; накіраваць
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
асвятлі́ць, -вятлю́, -ве́тліш, -ве́тліць; -ве́тлены;
1. каго-што. Зрабіць светлым; накіраваць
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
свіце́цца, 1 і 2
1. Быць бачным, праглядацца праз што
2. Будучы рэдкім, не густым, прапускаць праз сябе
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
хруста́ль, -ю́,
1. Шкло высокай якасці з асобым бляскам, здольнае моцна праламляць
2.
Горны хрусталь — празрысты бясколерны мінерал, разнавіднасць кварцу, які выкарыстоўваецца для аптычных і ювелірных вырабаў.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
бліск, ‑у,
1. Успышка святла.
2. Быстры погляд.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пацьмяне́ць, ‑ее;
Зрабіцца цьмяным, цьмянейшым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эўрыфо́тны
(ад эўры- +
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
распраме́ньваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Выпраменьваць якое‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бледнава́ты, ‑ая, ‑ае.
Крыху, злёгку бледны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цьмя́ны
1. (неяркий) ту́склый;
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Stópplicht
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)