licht
1) све́тлы, я́сны, я́ркі
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
licht
1) све́тлы, я́сны, я́ркі
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sélten
1.
2.
1) рэ́дка (калі́)
2) ве́льмі, на́дта
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
экземпля́р
в трёх экземпля́рах у трох экзэмпля́рах (асо́бніках);
ре́дкий экземпля́р цветка́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
асты́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Які стаў халодным, прастыў.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
міну́цца, ‑нецца;
1. Прайсці; скончыцца.
2. Застацца ззаду; скончыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нашко́дзіць, ‑шкоджу, ‑шкодзіш, ‑шкодзіць;
Нарабіць шкоды; натварыць чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перале́сак, ‑ску,
Невялікі лес, аддзелены полем ад іншых лясных участкаў, або
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
у́нікум
(
1) вельмі
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
Радчу́ха ’памылка пры ўвядзенні асновы красён у бёрда’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
по́плісак
1. Месца, куды са страхі капае вада; капеж (
2. Кароткачасовы
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)