doing
♦
it will take some doing гэ́та не так
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
doing
♦
it will take some doing гэ́та не так
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
traumatic
1.
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
éinfach
1.
die Sáche liegt ganz ~ спра́ва зусі́м я́сная
2.
das ist éinfach únmöglich гэ́та
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
naturally
1. зразуме́ла, вядо́ма, натура́льна;
2. ад нараджэ́ння, ад/з прыро́ды;
3. натура́льна,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Галду́нка ’вядзьмарка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
тру́сік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
curse1
1. непрысто́йнае сло́ва, ла́янка
2. праклён
3. бе́дства;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ДЗЕ́ЙНІК,
галоўны член двухсастаўнога сказа, што абазначае прадмет, прыкмета якога сцвярджаецца або адмаўляецца ў выказніку. Разам з выказнікам складае прэдыкатыўную аснову двухсастаўнога сказа. Можа абазначаць чалавека, жывую істоту, неадушаўлёны прадмет, з’яву прыроды, апрадмечанае дзеянне, адцягненае паняцце. Выражаецца назоўнікам і
Літ.:
Беларуская граматыка. Ч. 2.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
déutlich
klar und ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
кур’ёз, ‑у,
Недарэчны выпадак, смешнае здарэнне.
[Ад фр. curieux, curieuse — забаўны, цікавы.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)