кухо́нны Küchen-;

кухо́нны по́суд Küchengeschirr n -(e)s;

кухо́нны ручні́к Geschrrtuch n -(e)s, -tücher

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

блю́да абл (посуд) (flche) Schüssel f -, -n; Schle f -, -n; Kchenplatte f -, -n (для пірожных)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

flatware

[ˈflætwer]

n.

1) стало́вы прыбо́р (нож, відэ́лец, лы́жка)

2) плы́ткі по́суд (тале́ркі, спо́дкі, блю́ды)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

glacé

[glæˈseɪ]

adj.

1) зацукрава́ны (фрукт), глязурава́ны (піро́г)

2) замаро́жаны

3) паліва́ны (по́суд), глянцава́ны (папе́ра)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

Тэст ‘выпрабавальнае заданне’ (ТСБМ, Улас.). Запазычана з англ. test ‘выпрабаванне, даследаванне’ ў XX ст., выводзіцца праз франц. test ‘ганчарны посуд’ з лац. testu, testa — ‘посуд, у якім правяралі якасць атрыманага металічнага вырабу, першапачаткова ў алхімікаў’ (Сной₂, 762; ЕСУМ, 5, 561; Арол, 4, 67). Сюды ж тэстава́нне, тэсці́раванне ‘праверка ведаў абітурыентаў’ (Каўрус, Словаклад).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Ла́душкапосуд для малака’ (Трубачоў, Ремесл. терм., 219), звязана з прасл. latū̆‑/latĭ‑. Параўн. ла́тка5 (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Трупне́ць1 ‘бразгатаць, брынчаць (пра надтрэснуты посуд)’ (ТС; люб., Сл. ПЗБ). Каўзатыў ад трупнуць ‘стукнуць’, гл. трупаць.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

умяшча́льны geräumig (пра памяшканне і г. д.); mit grßem Fssungsvermögen (ёмістыпра посуд і г. д.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

ёмісты geräumig (пра памяшканне і г. д); mit grßem Fssungsvermögen; groß (пра посуд і г. д)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

mop2 [mɒp] v.

1. мыць (падлогу швабрай, посуд губкай)

2. выціра́ць (вадкасць, пот, кроў і да т.п.)

mop up [ˌmɒpˈʌp] phr. v. знішча́ць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)