папа́с, ‑у,
1. Месца, дзе пасецца жывёла;
2. Прыпынак у дарозе з мэтай пакарміць коней, падсілкавацца і адпачыць; папаска.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папа́с, ‑у,
1. Месца, дзе пасецца жывёла;
2. Прыпынак у дарозе з мэтай пакарміць коней, падсілкавацца і адпачыць; папаска.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Жыр ’кармленне жывёл, што гулліва забаўляюцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
grass
1) трава́
2) луг -у
1) засява́ць траво́ю
2) кармі́ць траво́ю
3) слаць лён на траву́
3.1) зараста́ць траво́ю
2) па́сьвіцца на па́шы
•
- at grass
- go to grass
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
station1
1. ста́нцыя, цэнтр, пункт;
a life-boat station выратава́льная ста́нцыя;
a filling station бензакало́нка;
a dressing station перавя́зачны пункт;
a central station электраста́нцыя;
2. вакза́л, чыгу́начная ста́нцыя
3.
4. прыпы́нак (на дарозе);
5.
a woman of high station высокапаста́ўленая да́ма
6.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
асні́к
1. Асінавы лес, зараснік асінніку (
2. Могілкі (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
сало́меніца Нізкае месца (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
Выго́да ’камфорт’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мус 1 ’павіннасць, неабходнасць, прымус, насілле’ (
Мус 2, мусы ’зарослы травою выган’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Паго́н 1 ’дарога, па якой гоняць жывёлу на папас’ (
Пагон 2 ’парасткі на дрэве’ (
Паго́н 3 ’наплечны знак адрознення’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пашні́ца, пашныца,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)