Raglan
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Raglan
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Анге́рка ’верхняе адзенне’, ’верхняе доўгае жаночае адзенне з даматканага сукна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
double-breasted
a double-breasted jacket двухбо́ртны пінжа́к;
a double-breasted coat двухбо́ртнае
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Манна́рка ’кароткае на кудзелі мужчынскае
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
букле́,
[Фр. boucle.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падапрану́ць, -рану́, -ра́неш, -ра́не; -рані́; -рану́ты;
1. каго (што). Апрануць лепш, у добрае адзенне, прыбраць.
2. што. Апрануць пад што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
мо́дны, -ая, -ае.
1.
2. Які адпавядае апошняй модзе, зроблены па модзе (у 1
3. Які карыстаецца папулярнасцю, агульным прызнаннем у гэты перыяд.
4. Які прытрымліваецца моды.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
кошт, -у,
Выражаная ў грашах вартасць чаго
На чый (які) кошт; за чый (які) кошт — на чые
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
здзець
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
пашарпа́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Знасіць, падраць у выніку працяглага або нядбайнага карыстання, нашэння.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)