аргументава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Прывесці (прыводзіць) доказы, аргументы (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аргументава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Прывесці (прыводзіць) доказы, аргументы (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
плятка́рства, ‑а,
Распаўсюджванне плётак 2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
never
1)
2) ні ў які́м вы́падку; ні ў які́м ра́зе; зусі́м не
3) never mind — не зьвярта́й ува́гі; нічо́га; нява́жна, пакі́нь
•
- never so
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пакла́дзісты, ‑ая, ‑ае.
Уступлівы, згаворлівы, мяккі па характару.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
няўро́блены, ‑ая, ‑ае.
Які
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перасцяро́га, ‑і,
Тое, што перасцерагае, засцерагае ад небяспекі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасмо́ктваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Смактаць патроху або час ад часу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крупча́к, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
згарба́цець, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Стаць гарбатым, згорбіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
давяра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Верыць каму‑, чаму‑н., спадзявацца на каго‑, што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)