рабі́цца, раблюся, робішся, робіцца; 
1. 
2. 
3. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рабі́цца, раблюся, робішся, робіцца; 
1. 
2. 
3. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
туля́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца; 
1. Блукаць, хадзіць без пэўнай мэты; бадзяцца. 
2. Быць бяздомным, беспрытульным. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bite
1) куса́ць
2) куса́ць (пра саба́ку), джгаць, джа́ліць (пра пчалу́)
3) (пра маро́з) шчыпа́ць, маро́зіць
4) кало́ць, прабіва́ць (ша́бляй)
5) разьяда́ць
2.1) бра́цца; лаві́цца
2) куса́цца, джгаць (-ца) (пра пчалу́)
3.1) адку́шаны кава́лак; кава́лак на раз узя́ць у рот
2) е́жа, пераку́ска 
3) уку́с -у 
4) куса́ньне, шчыпа́ньне 
5) е́дкасьць 
6) прыку́с -у 
•
- bite back
- bite off
- bite off more than one can chew
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
to1 
1. (выражае напрамак) у, на, да;
to London у Ло́ндан;
go to work е́хаць на пра́цу;
go to the doctor ісці́ да до́ктара;
2. (выражае адлегласць) да;
3. (пра час) без;
ten minutes to five без дзесяці́ (хвілі́н) пяць
4. (перадаецца дав. склонам);
5. (перадае прыналежнасць);
a key to the door ключы́ ад дзвярэ́й;
words to a tune сло́вы на маты́ў
6. (перадае параўнанне);
compared to me у параўна́нні са 
7. (выражае ступень або мяжу чаго
torn to pieces разарва́ны на кава́лкі;
from bad to worse усё горш і горш
8. (выражае адказ на што
an answer to my letter адка́з на мой ліст;
deaf to entreaty глухі да про́сьбы
9. (выражае вынік або рэакцыю);
move 
to my surprise мне на здзіўле́нне;
to no avail дарэ́мна
10. (выражае прапорцыі або суадносіны) на;
11. (паказвае на адпаведнасць чаму
to my knowledge нако́лькі я вéдаю
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
упе́рад, 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
малады́, ‑ая, ‑ое; молад, ‑а.
1. Які не дасягнуў сталага ўзросту; юны; 
2. 
3. Які нядаўна нарадзіўся, пачаў расці. 
4. Які нядаўна вырас, свежы (пра агародніну). 
5. Нядаўна прыгатаваны (аб напітках, прадуктах). 
6. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стро́йны, ‑ая, ‑ае.
1. Прыгожа і прапарцыянальна складзены, статны. 
2. Роўна, правільна размешчаны. 
3. Правільна і лагічна пабудаваны; паслядоўны. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трапята́ць, ‑пячу, ‑печаш, ‑печа; 
1. Пастаянна рухацца, варушыцца, дрыжаць. 
2. Быць ахопленым хваляваннем, неспакоем і пад. 
3. Моцна баяцца каго‑, чаго‑н.; быць нясмелым, баязлівым перад кім‑, чым‑н. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хо́лад, ‑у, 
1. 
2. Вельмі халоднае надвор’е; мароз. 
3. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кало́ць 1, калю, колеш, коле; 
1. Датыкаючыся чым‑н. вострым, выклікаць боль. 
2. Утыкаючы што‑н. вострае, рабіць дзірку, адтуліну ў чым‑н.; праколваць. 
3. 
4. 
5. 
6. Забіваць чым‑н. вострым (свіней). 
7. і 
•••
кало́ць 2, калю, колеш, коле; 
Рассякаць на часткі; расшчапляць, раздрабняць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)