хромII м. (гатунак скуры) Chrmleder [´kro:m-] n -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

геркуле́сII м. (гатунак аўсяных крупаў) Hferflocken pl

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Rentte

f -, -n ране́т (гатунак яблыкаў)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Вінёўкагатунак позніх кісла-салодкіх груш’ (БРС, КТС, Мат. Гом.), укр. винню́хагатунак віннакіслых яблык’, винни́чки ’тс’, рус. варон. виновнагатунак вінных яблык’, польск. winniczka, windyczkaгатунак дрэва і фруктаў грушы, Pirus communis’, winnikгатунак яблык’, славен. vínica ’тс’. Утворана ад прыметніка *віновы. Да віно (гл.). Мяккае ‑н‑, відавочна, пад уплывам вішнёўка.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

бенедыкці́н

(с.-лац. benedictin)

гатунак французскага лікёру.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

салідо́л, ‑у, м.

Гатунак густога рэчыва, якое выкарыстоўваецца для змазвання хадавой часткі транспартных машын. Ад свежых сасновых дошак патыхала смалою і салідолам ці нейкім іншым машынным маслам. Шашкоў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

караме́ль, -і, мн. -і, -ей і -яў, ж.

1. зб. Гатунак цвёрдых цукерак, ледзянцовых ці з начынкай.

Ледзянцовая к.

2. Палены цукар для падфарбоўвання кандытарскіх вырабаў.

3. Падпражаны солад для падфарбоўвання піва.

|| прым. караме́льны, -ая, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

кала́ч м. (гатунак белага хлеба) Kaltsch m -, - (rundes Weißbrot)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

саля́мі ж. нескл. кул. Salmi f -, -s (гатунак каўбасы)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

анто́наўка ж. (гатунак яблыкаў) Antnauka f -, -ki, ntonäpfel pl

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)