танкаство́лы, ‑ая, ‑ае.
З тонкім ствалом.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
танкаство́лы, ‑ая, ‑ае.
З тонкім ствалом.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Алі́мп
(
выбранае кола якога
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
дуні́т
(ад
магматычная горная парода, якая складаецца пераважна з алівіну, выкарыстоўваецца для вырабу вогнетрывалых матэрыялаў.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
з’е́хаць, з’е́ду, з’е́дзеш, з’е́дзе; з’едзь;
1. Едучы, спусціцца з чаго
2. Едучы, павярнуць у бок.
3. Пакінуць якое
4.
З’ехаць з глузду (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазрыва́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
1. Сарвацца, парваўшы прывязь — пра ўсіх, многіх.
2. Пападаць уніз, не ўтрымаўшыся на чым‑н. — пра ўсіх, многіх або ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упу́дзіцца, ‑дзіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bergáuf, bergáufwärts
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Зако́т ’франтон з бярвення’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Ладзе́йка ’кароткае, шырокае карыта’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пуцала́ны
(
горныя пароды вулканічнага паходжання (попел, пемза, туфы; якія ўтвараюцца пры вывяржэнні лавы, багатай крэменязёмам.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)