бе́йдэвінд
(
курс паруснага судна пры сустрэчна-бакавым ветры.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
бе́йдэвінд
(
курс паруснага судна пры сустрэчна-бакавым ветры.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ва́нты
(
снасці, пры дапамозе якіх умацоўваюцца мачты судна з бартоў.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
грот-ма́чта
(
сярэдняя, самая высокая мачта на парусным судне.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
дыпло́т
(
ручны лот для вымярэння марскіх глыбінь да 200 м.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Бі́ржа 1 ’біржа’.
Бі́ржа 2 ’высокая жанчына’. Гл. біржа́к.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ліф, лі́фік, лі́хвік ’безрукаўка, жаночае адзенне без рукавоў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бейшло́т
(
грэбля ў вярхоўі суднаходнай ракі са шлюзамі для выпускання вады.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
бе́нзель
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
велд
(
плато ў Паўд. Афрыцы, пакрытае злакавай і хмызняковай расліннасцю.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
галеа́с
(
парусна-вёславы ваенны карабель 16—17
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)