placid

[ˈplæsɪd]

adj.

спако́йны

a placid lake — спако́йнае во́зера

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

stock a lake with fish

напо́ўніць во́зера ры́бай

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

Ко́ўцебвозера’ (Мат. Гом.). Гл. коўтаб.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

ice2 [aɪs] v.

1. замаро́жваць

2. глазурава́ць

ice over [ˌaɪsˈəʊvə] phr. v. замярза́ць;

The lake iced over. Возера замерзла.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

shimmer [ˈʃɪmə] v. мігаце́ць, мігце́ць; мільга́ць, паблі́скваць;

The moonlight was shimmering on the lake. Возера паблісквала ў святле поўні.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

выцяка́ць, ‑ае; незак.

1. Незак. да выцечы.

2. Браць пачатак. Рака выцякае з возера.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

грува́сціцца, 1 і 2 ас. не ўжыв., -ціцца; незак.

Узвышацца бязладнай кучай, утвараць нагрувашчанне чаго-н.

Грувасціліся горы бітай цэглы.

На беразе возера грувасціліся скалы.

|| зак. нагрува́сціцца, 1 і 2 ас. звычайна не ўжыв., -ціцца.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

усе́яць, усе́ю, усе́еш, усе́е; усе́й; усе́яны; зак., што.

1. Заняць пасевамі (вялікую плошчу).

У. увесь участак.

2. Пакрыць мноствам каго-, чаго-н.

Зоркі ўсеялі неба.

Рыбакі ўсеялі ўсё возера (перан.).

|| незак. усе́йваць, -аю, -аеш, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

Лі́сна н Lsna(see) m -s (возера)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

Сну́ды мн Sndy(see) m -s (возера)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)