падупра́віцца, ‑праўлюся, ‑правішся, ‑правіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падупра́віцца, ‑праўлюся, ‑правішся, ‑правіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пайме́нна,
Кожнага па імені (назваць, успомніць і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыма́зка, ‑і,
1.
2. У азартных гульнях — грошы, якія дадаюцца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раззнаёміцца, ‑млюся, ‑мішся, ‑міцца;
1. Перарваць, спыніць знаёмства з
2. Перазнаёміцца з усімі, многімі, пашырыць круг знаёмых.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сябро́ўства, ‑а,
Адносіны паміж
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
displease
be displeased with
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
disregard2
1. грэ́баваць, пагарджа́ць (
2. не звярта́ць увагі́ (на што
disregard orders не выко́нваць зага́ды
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
hassle1
1. ця́жкасць, перашко́да
2. сва́рка, ла́янка; барацьба́, бо́йка;
give
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
флюі́ды
(
1) вадкі або газападобны кампанент магмы;
2) знешне незаўважныя токі, якія вылучаюцца
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
terms
1. умо́вы;
terms of a treaty/an agreement умо́вы дамо́вы/дагаво́ра
2. адно́сіны
♦
be on good/friendly terms (with
come to terms (with
in terms of
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)