protegieren [-'ʒ-] vt пратэжы́раваць, рабі́ць пратэ́кцыю (каму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vermhnen vt рабі́ць стро́гую заўва́гу [стро́гую вымо́ву] (каму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vrschweben vi (D) здава́цца, мро́іцца (каму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zblinzeln vi (j-m) падмо́ргваць [падмі́гваць] (каму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

znicken vi (D) ківа́ць галаво́й (каму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

дава́ць, даю́, дае́ш, дае́; даём, даяце́; незак., каго-што.

1. Незак. да даць.

2. заг. дава́й(це); з інф. незак. ці з 1 ас. мн. буд. Разм. Выражае запрашэнне да сумеснага дзеяння. Давай спаць. Давай возьмемся за работу. □ [Мігуцкі:] Я не хачу гвалтаваць вашага сумлення, але давайце разважаць сур’ёзна. Крапіва.

3. заг. дава́й; з інф. незак. Разм. Ужываецца ў значэнні: пачаў, стаў, узяўся энергічна рабіць што‑н. Купец кінуў гуслі, а сам выхапіў у фурмана пугу ды давай коней гнаць. Якімовіч. Пёс Лютня ўскочыў мядзведзю на спіну і давай кусаць. Бядуля.

•••

Быту не даваць — не даваць спакою каму‑н.

Вачам веры не даваць — пра неабходнасць пільна, уважліва ставіцца да чаго‑н., паўторна правяраць што‑н.

Даваць у нос — тое, што і біць у нос (гл. біць).

Не даваць жыцця каму — турбаваць, непакоіць.

Не даваць кроку ступіць — пра немагчымасць або забарону свабодна дзейнічаць.

Не даваць літасці каму — не рабіць уступак, не пакідаць без пакарання за якую‑н. віну.

Не даваць праходу каму — настойліва прыставаць з пытаннямі, просьбамі, размовамі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

слугава́ць уст. bedenen vt; ufwarten vi (каму-н. D);

слугава́ць пры стале́ bei Tisch bedenen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

падга́дзіць разм.

1. (сапсаваць) verpfschen vt;

2. (нашкодзіць каму-н.) j-m ein Bein stllen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

падпява́ць (lise) mtsingen* vi;

2. перан. разм. (каму-н.) j-m nach dem Mnde rden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пляска́ч м. разм. Klaps m -es, -e;

уляпі́ць плескача́ inen Klaps gben* [verstzen] (каму-н. D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)