мака́о1

(кіт. Масао = назва горада ў Кітаі)

род азартнай картачнай гульні.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

меланхо́лія

(гр. melancholia)

1) сумны настрой, туга, задумлівасць;

2) устарэлая назва дэпрэсіі.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

мо́ка

(ар. Mokka = назва порта ў Йемене)

адзін з лепшых гатункаў кавы.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

монагата́ры

(яп. monogatari)

агульная назва жанраў японскай апавядальнай літаратуры 9—14 ст.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

нацы́зм

(ням. Nazismus, ад Nationalsozialismus = нацыянальны сацыялізм)

назва фашызму ў гітлераўскай Германіі.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

нітраге́н

(лац. nitrogenium, ад гр. nitron = салетра + genos = нараджэнне)

лацінская назва азоту.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

прадме́сце

(польск. przedmieście)

назва прыгарада, якая ўжываецца на Беларусі з 16 ст.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

суфо́лкі

(англ. Suffblk = назва графства ў Англіі)

парода цяжкавозаў, выведзеная ў Англіі.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

тарна́да

(ісп. tornado, ад tornar = паварочвацца)

назва смерчаў (тромбаў2) у ЗША.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

фіньшампа́нь

(фр. fine champagne, ад Champagne = назва вобласці ў Францыі)

гатунак каньяку.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)