He was sentenced to life imprisonment.Яго прыгаварылі да пажыццёвага зняволення.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
unfailing[ʌnˈfeɪlɪŋ]adj.
1. невычарпа́льны, невычэ́рпны;
his unfailing devotionяго бязме́жная адда́насць
2. надзе́йны; нязме́нны; нясто́мны;
an unfailing friend ве́рны ся́бар
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wartime[ˈwɔ:taɪm]n. вае́нны час, ліхале́цце;
in wartime падча́с вайны́;
wartime memoirs вае́нныя мемуа́ры;
his wartime experiences во́пыт яго́ вае́ннага жыцця́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
whip-round[ˈwɪpraʊnd]n.BrE, infml збор гро́шай;
His mates had a whip-round for him. Сябры сабралі для яго грошы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
памі́ма, прыназ.зР.
Разм. Спалучэнне з прыназоўнікам «паміма» выражае аб’ектныя адносіны: ужываецца для ўказання на прадмет або асобу, без ўдзелу якіх ці незалежна ад якіх што‑н. праходзіць, адбываецца; не прымаючы каго‑, што‑н. пад увагу. І раптам адчуў сябе Ігнась адрэзаным, асобным ад усяго, як бы ў другім свеце, на другой зямлі; усё стала як бы па-за яго істотаю: вось робіцца ўсё на свеце паміма яго, далёка ад яго.Чорны.Спачатку слова «наша» ішло неяк паміма яго думак, адскоквала ад сялянскага сэрца, як гарох ад сцяны — нешта нязвычнае, новае.Бядуля.І зноў цэлы рад вобразаў выплывае ў памяці паміма яго [Лабановіча] волі, і сэрца шчыміць болем утраты.Колас.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ачы́так ’расходнік, Sedum’ (мін., Кіс.), очыток (Бесар.), укр.очиток, рус.очиток. Згодна з Мяркулавай, Очерки, 109, укр. і рус. формы з очисток (у сувязі з яго лекавымі, ачышчальнымі якасцямі), аднак пры гэтым цяжка вытлумачыць выпадзенне ‑с‑; параўн. іншыя назвы расліны адцытнік, сытнік (захад Беларусі, гл. Кісялеўскі, Аб нек. асабл., 28), да семантыкі гл. польск.дыял.odczynić ’вылечыць’, odczyna ’нейкая расліна’ (Карловіч); геаграфія слова не дазваляе звязаць яго з чыты ’цвярозы’ (Касп.).