укуси́ть
◊
кака́я му́ха тебя́ укуси́ла? яка́я му́ха цябе́ ўкусі́ла?;
бли́зок ло́коть, да не уку́сишь блі́зка ло́каць,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
укуси́ть
◊
кака́я му́ха тебя́ укуси́ла? яка́я му́ха цябе́ ўкусі́ла?;
бли́зок ло́коть, да не уку́сишь блі́зка ло́каць,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
юла́
1. (игрушка) ваўчо́к, -чка́
2.
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
bone1
♦
a bag of bones ску́ра
a bone of contention я́блык разла́ду, прычы́на сва́ркі;
feel in one’s bones быць упэ́ўненым;
have a bone to pick with
make no bones about (doing)
throw a bone кі́нуць ко́стку, зрабі́ць усту́пку;
to the bone ве́льмі мо́цна; максіма́льна
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
змачы́ць, змачу, змочыш, змочыць;
1. Зрабіць мокрым, вільготным; намачыць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
калі́ўе, ‑я,
Калівы (у 1 знач.); сцёблы траў або збожжавых злакаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
забялі́ць, ‑бялю, ‑беліш, ‑баліць;
1. Зрабіць белым, пакрыўшы бяліламі, мелам і пад.
2. Прыправіць страву малаком, смятанай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заліхва́цкі, ‑ая, ‑ае.
Удалы, хвацкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ветраго́н, ‑а,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́паўзаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
выпаўза́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адцадзі́ць, ‑цаджу, ‑цэдзіш, ‑цэдзіць;
Цэдзячы, адліць; аддзяліць рэдкае, вадкасць ад гушчы, прымесей.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)