астэа-
(гр. osteon = косць)
першая састаўная частка складаных слоў, якая адпавядае паняццям «косць», «касцявы».
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ацэт-
(лац. acetum = воцат)
першая састаўная частка складаных слоў, якая выражае паняцце «воцатная кіслата».
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
вела-
(лац. velox, -ocis = хуткі)
першая састаўная частка складаных слоў, якая выражае паняцце «веласіпедны».
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
гелія-
(гр. helios = Сонца)
першая састаўная частка складаных слоў, якая выражае паняцці «сонца», «сонечны».
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
гемата-
(гр. haima, -atos = кроў)
першая састаўная частка складаных слоў, якая выражае паняцце «кроў».
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
гетэра-
(гр. heteros = іншы)
першая састаўная частка складаных слоў, якая выражае паняцці «іншы», «другі».
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
гігра-
(гр. hygros = вільготны)
першая састаўная частка складаных слоў, якая адпавядае паняццям «вільгаць», «вільготны».
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
імпло́зія
(ад лац. im + plaudere = біць, удараць)
лінгв. першая фаза артыкуляцыі змычнага зычнага — змыканне.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
інтэр-
(лац. inter = паміж)
першая састаўная частка складаных слоў, якая абазначае «паміж», «пасярод», «разам».
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
кіна-
(гр. kineo = рухаю)
першая састаўная частка складаных слоў, якая выражае паняцці «кіно», «кінематаграфія».
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)