gold1 [gəʊld] n. зо́лата

as good as gold ве́льмі паслухмя́ны; до́брых паво́дзін (пра дзяцей)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

eager [ˈi:gə] adj. :be eager ве́льмі хаце́ць, пра́гнуць;

Hе was eager to succeed. Ён прагнуў поспеху.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

froth2 [frɒθ] v. пе́ніць; пе́ніцца;

froth at the mouth быць ве́льмі раззлава́ным; кіпе́ць ад зло́сці

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

VIP [ˌvi:aɪˈpi:] n. (скар. ад Very Important Person) ве́льмі ва́жная асо́ба;

welcome VIPs сустрака́ць высо́кіх гасце́й

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

alike1 [əˈlaɪk] adj. падо́бны;

They are very much alike. Яны вельмі падобныя адно да аднаго.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

salty [ˈsɔ:lti] adj.

1. салёны;

too salty перасо́лены

2. ве́льмі рэ́зкі, непрысто́йны;

salty humour «салёны» гу́мар

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

звастры́цца, звострыцца; зак.

Стаць вельмі тонкім, вузкім ад шматразовага вастрэння або ад доўгага ўжывання. Нож звастрыўся.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

жыра́фа, ‑ы, ж.

Афрыканская плямістая жвачная жывёліна атрада парнакапытных з вельмі доўгай шыяй і доўгімі нагамі.

[Фр. girafe.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

заба́ўна,

1. Прысл. да забаўны.

2. у знач. вык. Прыносіць задавальненне, пацяшае. Усё гэта вельмі забаўна.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

га́гаць, ‑ае; незак.

Крычаць, гагатаць (пра гусей). Нажыраваўшыся за дзень, .. [гусі] ціха, але вельмі задаволена гагалі. Сташэўскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)