opportunity
equal opportunities ро́ўныя ша́нсы/магчы́масці;
at the earliest opportunity
take the opportunity (of) выкарысто́ўваць вы́падак
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
opportunity
equal opportunities ро́ўныя ша́нсы/магчы́масці;
at the earliest opportunity
take the opportunity (of) выкарысто́ўваць вы́падак
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
камерто́н, ‑а,
Інструмент у выглядзе сталёвай вілкі з двума зубцамі, які
[Ням. Kammerton.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
высту́кваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
варо́тцы, ‑аў;
1.
2. Уваход у двор
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
накле́іць, ‑клею, ‑клеіш, ‑клеіць;
1. Прымацаваць што‑н.
2. Зрабіць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
або́рыш Месца, якое прапушчана
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
про́каўзень Агрэх
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
дык.
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
уце́рціся, утру́ся, утрэ́шся, утрэ́цца; утро́мся, утраце́ся, утру́цца; уцёрся, уце́рлася; утры́ся;
1. (1 і 2
2. Выцерці сабе твар.
3.
4.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
амперме́тр, ‑а,
Прыбор,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)