гадзі́нка
◊ пасядзе́ць ша́раю ~каю — посу́мерничать
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
гадзі́нка
◊ пасядзе́ць ша́раю ~каю — посу́мерничать
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
каро́ўка
○ бо́жая к. —
◊ абы́ к., бу́дзе і вяро́ўка —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
като́к, -тка́
I (площадка для катания на коньках) като́к
II
III
IV
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кулачо́к I, -чка́
1.
2.
кулачо́к II, -чка́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
лы́чка
1.
2. чаще
◊ вы́меняць л. за раме́ньчык —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ры́бка
1.
2.
◊ р. ў рацэ́, ды не ў руцэ́ —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
са́начкі (
◊ лю́біш ката́цца, любі́ і с. вазі́ць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ні́тка, -і,
1. Тонка ссуканая пража.
2. Нізка (пацерак, караляў
3.
4.
Да (апошняй) ніткі — усё, поўнасцю, да канца (абабраць, аграбіць, прапіць
Прамокнуць да ніткі — зусім.
Шыта белымі ніткамі — няўмела, няўдала схавана што
||
Па нітачцы бегаць — быць паслухмяным, дысцыплінаваным.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гаспада́р, -а́,
1. Уласнік, уладальнік каго-, чаго
2. (звычайна з азначэннем). Той, хто вядзе гаспадарку, займаецца гаспадарчымі справамі.
3.
4. Галава дома, сям’і.
Гаспадар свайго слова (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
міну́та, -ы,
1. Адзінка вымярэння часу, роўная 1/60 гадзіны і якая складаецца з 60 секунд.
2. Кароткі прамежак часу, імгненне.
3. Адзінка вымярэння вугла і дугі, роўная 1/60 градуса (
Мінута маўчання — знак выказвання жалю з прычыны чыёй
Мінута ў мінуту — абсалютна дакладна.
На адну мінуту (
У адну мінуту — вельмі хутка.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)