цяле́сны, ‑ая, ‑ае.

1. Які мае адносіны да цела (у 1 знач.). Цялесныя ўласцівасці шара.

2. Які мае адносіны да цела чалавека, жывёлы; фізічны. Духоўныя і цялесныя сілы. // Які адчуваецца целам. Цялеснае пашкоджанне. □ — Бізуноў табе, баба, варта ўсыпаць за такі прадукт [самагонку]. Ды шчасце тваё, што мы супроць цялесных пакаранняў. Шамякін.

3. Жаўтавата-белы з ружовым адценнем; падобны на колер цела. Цялесны колер.

4. Які мае матэрыяльную аснову; проціл. духоўны. Цялесныя з’явы.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

энтузія́ст, ‑а, М ‑сце, м.

Чалавек, ахоплены энтузіязмам, натхнёны чым‑н. Няхай мне даруе лёс мой учынак, але я адразу надумаў выкарыстаць энергію гэтых юных энтузіястаў на карысць агульнае справы. Дубоўка. // чаго. Чалавек, які ўсе сілы аддае якой‑н. справе, шчыры прыхільнік чаго‑н. Будучы сапраўдным энтузіястам навукі, ён [Скарына] імкнуўся асвоіць яе ў самых розных галінах. Алексютовіч. Адным з кіраўнікоў тэатра быў юны літаратар і энтузіяст аматарскай сцэны Юрый Тарых. «ЛіМ».

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

płynność

ж.

1. цякучасць;

2. плаўнасць; роўнасць; бегласць;

3. ліквіднасць; цякучасць;

płynność aktywów — ліквіднасць актываў;

płynność rynku pieniężnego — ліквіднасць грашовага рынку;

płynność siły roboczej — цякучасць рабочай сілы

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

tyrać

незак.

1. выконваць цяжкую працу; надрывацца;

2. уст. абцёрхваць; зношваць;

3. уст. мардаваць, знясільваць (сілы, здароўе);

4. kim уст. папіхаць кім/чым, каго/што; трэціраваць каго

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Vermögen n

1) -s, - бага́цце, маёмасць;

ein ~ mchen, zu ~ kmmen* разбагаце́ць, сабра́ць бага́цце

2) здо́льнасць;

das geht über mein ~ гэ́та вышэ́й за мае́ сі́лы;

nach bstem ~ па ме́ры сіл і магчы́масцей

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

«МАЛА́НКА»

(«Blitz»),

кодавая назва карнай аперацыі ням.-фаш. захопнікаў супраць партыз. брыгады Сіроцінскай і мясц. насельніцтва ў Бешанковіцкім і Сіроцінскім р-нах Віцебскай вобл. (у міжрэччы Зах. Дзвіны і Обалі, уздоўж чыг. Віцебск—Полацк) 23.9—4.10.1942 у Вял. Айч. вайну. Праводзілася сіламі 21-й ахоўнай дывізіі пры падтрымцы браняпоезда і паліцэйскіх падраздзяленняў мясц. гарнізонаў. 23 вер. праціўнік пачаў наступленне, імкнучыся акружыць брыгаду, расчляніць яе на часткі і знішчыць. Асн. сілы брыгады своечасова адышлі за р. Обаль і занялі абарону на яе правым беразе; атрады 4-ы (камандзір Дз.М.Ляўковіч) і 3-і (камандзір В.Р.Несцераў) апынуліся ў акружэнні. 4-ы атрад 3 сутак адбіваў атакі карнікаў, а потым пад прыкрыццём невялікага заслона (2 сутак стрымліваў праціўніка) прарваўся да в. Залужжа, адкуль мясц. жыхары вывелі яго да в. Грабянцы ў тыл ворага. На У ад в.Шашы бой у акружэнні вёў 3-і атрад, разам з якім у лесе хавалася каля 3 тыс. мясц. жыхароў. Спачатку праціўнік вёў моцны артыл. агонь, потым пачаў прачэсваць лес. Адбіваючыся апошнімі гранатамі, партызаны разам з жанчынамі, малымі і старымі пачалі адыход да Зах. Дзвіны, дзе размяшчаліся сілы загараджэння карнікаў. У гэты час эскадрылля сав. штурмавікоў, што наносіла ўдары па станцыях Полацк і Гараны, вярталася з задання. Лётчыкі заўважылі вял. колькасць гітлераўцаў на беразе ракі і з брыючага палёту абстралялі іх. Выкарыстаўшы паніку ў стане праціўніка, партызаны з часткай насельніцтва пераправіліся цераз раку і выйшлі ў размяшчэнне атрада «Смерць фашызму». Пацярпеўшы няўдачу ў аперацыі, карнікі загубілі 567 чал., спалілі 9 вёсак.

У.С.Пасэ.

т. 10, с. 9

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

несапра́ўдны

1. юрыд. (які не мае законнай сілы) nicht gltend, ngültig, nchtig, ußer Kraft;

прызна́ць несапра́ўдным für ngültig [nchtig] erklären;

2. (штучны, падроблены) gefälscht, verfälscht, falsch, imitert;

несапра́ўдныя мане́ты flsche Münzen;

3. (які вонкава падобны да чаго-н.) falsch, nwahr, nrichtig; Schein-, Trug- (падманны)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

папра́віцца (ачуняць, аднавіць свае сілы) gensen* vi (s), gesnd wrden;

папра́віцца пасля ця́жкай хваро́бы nach schwrer Krnkheit ufkommen*;

2. (палепшыцца) sich (ver)bssern, bsser wrden;

3. (выправіць сваю памылку) sich verbssern, korrigeren vt;

4. (прыняць больш зручную позу) sich zurchtsetzen, zurchtrücken vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

разгарну́цца

1. (расправіцца) sich entflten, sich entrllen, sich ufrollen (пра тое, што было скручана); ufgehen* vi (s) (пакунак);

2. перан. (выявіць свае сілы, здольнасці) sich entflten, sich entwckeln;

3. вайск. ufmarschieren vi (s), sich entflten, sich entwckeln;

4. (раскінуцца, працягнуцца) sich usdehnen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

берагчы́

1. (сцерагчы, пільнаваць) hüten vt; bewchen vt;

2. (захоўваць) (uf)bewhren vt; verwhren vt, ufheben* vt; spren vt (назапашваць, збіраць);

берагчы́ таямні́цу das Gehimnis wahren;

3. (засцерагаць) schnen vt, bewhren vt (ад чаго-н. vor D);

берагчы́ свае сі́лы sine Kräfte schnen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)