Разм. У забабонах — нячыстая сіла, чорт. [Антося] верыла ў павер’е, што ў тапельніка нячысцік забірае душу яшчэ перад смерцю...Барашка.// Ужываецца як лаянка. [Маці:] — Дачытаўся, нячысцік, што зусім здурнеў!..Асіпенка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Выклікаць смех у каго‑н., прымусіць смяяцца; рассмяшыць. Насмяшыць людзей. □ Старожка залілася вясёлым доўгім смехам: яе вельмі насмяшылі дзеці і іх страх перад настаўнікам.Колас.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пералі́ўчаты, ‑ая, ‑ае.
Разм. Тое, што і пералівісты. Нясмелае шчоўканне салаўя перайшла ў звонкую, пераліўчатую трэль.Стаховіч.Не шэры палявы каменьчык перад табою, а празрысты самацвет, багаты пераліўчатай ігрою граней.Лужанін.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хма́рнасць, ‑і, ж.
1. Згушчэнне хмар; воблачнасць. Хмарнасць сышла з неба, і перад вечарам з’явілася сонца.Чорны.
2.перан. Нацягнутасць, напружанасць. У дачыненнях між бацькамі і дзецьмі наступіла нядобрая хмарнасць.Мележ.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цмо́канне, ‑я, н.
Дзеяннепаводлезнач.дзеясл. цмокаць, а таксама гукі гэтага дзеяння. У цемры перад.. [егерам] нешта сапло і ўздыхала, нібы цеста ў дзяжы. Чулася нейкае цмоканне і бурчанне.В. Вольскі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Матану́ць (перан.) ’кінуць’ (даўг., в.-дзв., Сл. ПЗБ), ’махнуць’, ’выбегчы’ (Нар. Гом.). Рус.урал.мотану́ть ’хутка, раптоўна прабегчы, мільгануць’, смал.мотану́ться ’тс’. Да мата́ць (гл.). Суфікс ‑а‑перад‑nǫ‑ перадае раптоўнасць дзеяння. Сюды ж матані́на ’мітусня, беганіна’ (Нас.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Паце́пліць ’вытапіць (грубку)’ (Нас.; мядз., паст., Сл. ПЗБ). Рус.потеплить (свечку перад іконай) ’запаліць, каб свечка пагарэла, а потым пагасіць яе’. Да цяпло, цёплы (гл.). Магчыма, гэта калька-балтызм, параўн. літ.šildyti, apšildyti ’апальваць, тапіць’ — šiltis, šiluma ’цяпло’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
змрокм.
1. Dúnkel n -s; Hálbdunkel n -s (прыцемак); Dämmerung f - (перад заходам ці ўсходам сонца);
2.перан. (атмасфера безнадзейнасці) Dúnkel n -s, Fínsternis f -, -se
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кампліме́нтм. Komplimént n -(e)s, -e; Schmeicheléi f -, -en;
(з)рабі́ць кампліме́нт ein Komplimént máchen;
рассыпа́цца ў кампліме́нтах (перадкім-н.) j-n mit Kompliménten überschǘtten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
mug4[mʌg]v.
1. напада́ць на каго́-н. на ву́ліцы з мэ́тай грабяжу́, гра́біць, рабава́ць
2. (for)AmE, infml грыма́снічаць;
mug for the camera грыма́снічаць пе́рад ка́мерай
mug up[ˌmʌgˈʌp]phr. v.BrE, infml зубры́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)