while
час -у
1) тады́ як; калі́, паку́ль
2) хоць
•
- while away time
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
while
час -у
1) тады́ як; калі́, паку́ль
2) хоць
•
- while away time
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
невядо́ма
ніко́му невядо́ма níemand weiß;
невядо́ма дзе [калі́, куды́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
піць trínken
піць чай Tee trínken
піць за чыё
як піць даць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
запа́сці
1.
2. (захавацца, урэзацца ў свядомасці) sich éinprägen;
яго́ ду́мкі глыбо́ка запа́лі
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бишь частица
как бишь его́ зову́т? як бо яго́ заву́ць?;
кто бишь
как бишь э́то бы́ло? як бо гэ́та было́?
◊
то бишь (употребляется как знак поправки) то бок;
то бишь э́то бы́ло не в пя́тницу, а в суббо́ту то бок гэ́та было́ не ў пя́тніцу, а ў субо́ту.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прийти́сь
1. (оказаться подходящим) падысці́;
о́бувь пришла́сь
2. (об ударе) тра́піць (па чым);
уда́р пришёлся по ноге́ уда́р тра́піў па назе́;
3. (совпасть) прыпа́сці (на што);
пра́здник пришёлся на пя́тницу свя́та прыпа́ла на пя́тніцу;
4. (стать необходимым, неизбежным)
ему́ пришло́сь уе́хать яму́ давяло́ся (прыйшло́ся) пае́хаць (вы́ехаць);
◊
не прийти́сь ко двору́ не спадаба́цца, быць (стаць) недаспадо́бы;
прийти́сь по вку́су спадаба́цца, прыйсці́ся да гу́сту (даспадо́бы).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
улыба́ться
1. усміха́цца;
он ве́село улыба́лся ён ве́села ўсміха́ўся;
2.
жизнь, судьба́ ему́ улыба́лись жыццё, до́ля яму́ спрыя́лі;
3.
э́то
ему́ э́то не улыба́ется яго́ гэ́та не ва́біць, яму́ гэ́та не падаба́ецца (не даспадо́бы);
4.
сча́стье не ча́сто улыба́лось ему́ шча́сце не ча́ста выпада́ла яму́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́вернуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1. Перавярнуцца ўнутраным бокам наверх.
2. Раскалываўшыся, выпасці, упасці.
3. Спрытным рухам, паваротам абмінуць перашкоду.
4. Выліцца, высыпацца з перакуленай пасудзіны.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скі́дка, ‑і,
1. Змяншэнне якой‑н. сумы, вызначанай нормы; паніжэнне цаны на што‑н.
2. Зніжэнне патрабаванняў да каго‑, чаго‑н., уступка.
3. Скачок звера ўбок пры бегу, каб заблытаць сляды.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
gelíngen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)