moist
1) во́гкі; сыры́; вільго́тны
2) moist eyes — мо́крыя, павільгатне́лыя во́чы
3) дажджлі́вы, мо́кры (
4) мо́кры (пра хваро́бу, калі́ адыхо́дзіць фле́гма)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
moist
1) во́гкі; сыры́; вільго́тны
2) moist eyes — мо́крыя, павільгатне́лыя во́чы
3) дажджлі́вы, мо́кры (
4) мо́кры (пра хваро́бу, калі́ адыхо́дзіць фле́гма)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
slacken
1) аслабля́ць (намага́ньні пры пра́цы)
2) паслабля́ць (каню́ папру́гі)
2.1) паслабля́цца
2) запаво́львацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Серада́ ‘трэці пасля нядзелі
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
pieniężny
pieniężn|yграшовы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
znojny
znojn|y1. спякотны; гарачы;
2. цяжкі;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
заху́тацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Шчыльна абхінуцца, укрыцца чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зруйнава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
Разбурыць, ператварыць у руіны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заара́цца, ‑аруся, ‑арэшся, ‑арэцца; ‑аромся, ‑арацеся;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зажы́нкі, ‑нак;
1. Пачатак жніва.
2. Святкаванне пачатку жніва.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запусце́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Закінуты, запушчаны.
2. Бязлюдны, апусцелы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)