blister
1) пухі́р -а́
2) пухіро́к, пухі́р на расьлі́не
3)
1) выкліка́ць пухіры́ на
2)
пакрыва́цца пухіра́мі або́ прышча́мі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
blister
1) пухі́р -а́
2) пухіро́к, пухі́р на расьлі́не
3)
1) выкліка́ць пухіры́ на
2)
пакрыва́цца пухіра́мі або́ прышча́мі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
це́ла, -а,
1. Матэрыя, рэчыва, што так ці інакш абмежавана ў прасторы; асобны прадмет у прасторы.
2. Арганізм чалавека або жывёлы ў яго знешніх, фізічных формах.
3. Тулава, корпус чалавека, жывёлы, птушкі.
4. Асноўная частка, корпус чаго
(Быць) у
Спасці з цела (
Трымаць у чорным
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
са́ла¹, -а,
1. Тлушчавае адкладанне ў
2. Прадукт з тлушчавага рэчыва, які
3. Растоплены тлушч.
Заліць сала за скуру каму (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Выхады́ ’вантробы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
паласава́ць, -су́ю, -су́еш, -су́е; -су́й;
1. што. Рэзаць на палосы (
2. каго-што. Біць, пакідаючы рубцы, палосы на
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ulcer
1) бо́лька
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wale
1) рубе́ц -ца́
2) рубе́ц у ткані́не
2.v.
рубцава́цца, рубцава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
клешч, кляшча,
Невялікая членістаногая жывёліна класа павукападобных, якая паразітуе на
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разагрэ́цца, ‑грэюся, ‑граешся, ‑граецца;
Стаць цёплым, гарачым; нагрэцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
амуле́т
(
невялікі прадмет, што носяць на
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)