шабло́н
(
1)
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
шабло́н
(
1)
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
гафрэ́
(ад
рады паралельных складак на чым
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
мадэ́ль, ‑і,
1. Макет чаго‑н., часцей у зменшаным выглядзе.
2. Узорны экзэмпляр якога‑н. новага вырабу.
3. Тып, марка,
4. Тое, што служыць матэрыялам для мастацкага адлюстравання; натура.
5.
6.
[Фр. modèle — узор ад лац. modulus — мера, узор.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
про́пісь, ‑і,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Мане́р ’спосаб дзеяння, лад,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пратруці́ць, ‑тручу, ‑труціш, ‑труціць;
1. Выпаліць чым‑н. едкім (кіслатой).
2. Апрацаваць пратрутай.
3. Спецыяльна апрацаваць для абеззаражвання перад сяўбой, пасадкай.
4. Труціць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
pattern
1)
2) мадэ́ль
3) прыкла́д,
4) фо́рма
v.
1) (after) браць пры́клад з каго́
2) упрыго́жваць узо́рам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Máser
1) про́жылак,
2) бат. наплыў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
herringbone
1) хрыбто́вая косьць селядца́
2)
шыць, вышыва́ць е́лачкай
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вержэ́
(
гатунак паперы, на якой ёсць
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)