шкурадзёр, ‑а,
1. Рабочы бойні, які здзірае шкуры з забітых жывёл.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шкурадзёр, ‑а,
1. Рабочы бойні, які здзірае шкуры з забітых жывёл.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Hébel
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Пы́жыцца (пыжицьца) ’назвацца ад фанабэрыі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
starać się
stara|ć się1.
2. клапаціцца;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
◎ Пія́вы ’працавіты’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
strain2
1. наця́гваць; наця́гвацца; расця́гваць; расця́гвацца; напіна́ць; напіна́цца
2. напру́жваць; напру́жвацца;
strain at
strain one’s eyes стамля́ць во́чы;
strain
3. фільтрава́ць, працэ́джваць;
strain after effects біць на эфе́кт;
♦
strain at the leash
strain every nerve/sinew (to do
strain off
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ску́ра, -ы,
1. Верхняе покрыва цела чалавека і жывёлы.
2. Вырабленая шкура жывёлы.
3.
Вылазіць са скуры —
Скура ды косці — пра вельмі худога чалавека.
Скура свярбіць — пра няўрымслівага, неспакойнага чалавека, які быццам просіцца на пакаранне.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Ру́піцца ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
імкну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1. Хутка рухацца, накіроўвацца куды‑н.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шука́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Дабівацца, патрабаваць чаго‑н.,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)