друза́
1. Гразь, твань, іл,
2. Густа парослыя крышталі на каменні (
3.
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
друза́
1. Гразь, твань, іл,
2. Густа парослыя крышталі на каменні (
3.
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
тыра́нства, ‑а,
1. Паводзіны, учынкі тырана (у 2 знач.).
2. Дэспатызм, жорсткасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wégräumen
1) прыбіра́ць (
2) зняць (непаразуменні)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
нечысто́ты
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адкі́ды
вядро́ для адкі́даў Mülleimer
адкі́ды грама́дства
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
trash
1.
2.
a trash can скры́нка для сме́цця
3.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Ту́быль ‘мноства, грамада’: вы́дзьвінулі ту́быльлю на луг — зу пуўдня сена схвацілі (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бру́дны schmútzig, únsauber, únreinlich (неахайны);
бру́днае вядро́ (пад
бру́дная спра́ва éine schmútzige [hässliche] Sáche;
займа́цца бру́днымі спра́вамі kéine wéiße Wéste [Dreck am Stécken] háben;
бру́дная вайна́ schmútziger Krieg
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бажні́ца, ‑ы,
1. Паліца з абразамі.
2. Памяшканне для рэлігійных сходаў і малення.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́браць, -беру, -бераш, -бера; -беры; -браны;
1. што. Адабраць, выняць.
2. каго-што. Узяць патрэбнае, аддаць перавагу каму-, чаму
3. каго (што). Абраць галасаваннем.
4. што. Выняць, дастаць адкуль
5. што. Сабраць ураджай бульбы, агуркоў
6. што. Знайсці, вызваліць для якой
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)