напыта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Распытваючы, знайсці патрэбную рэч, патрэбнага чалавека.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напыта́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Распытваючы, знайсці патрэбную рэч, патрэбнага чалавека.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апасты́лець, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адстра́т
(
моўныя з’явы ў мове карэннага насельніцтва, якія ўзніклі пад уплывам мовы прышэльцаў, а таксама
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
пясто́та, ‑ы,
Тое, што і пяшчота.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папае́нчыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фура́ж, ‑у,
Раслінны корм для свойскай жывёлы і птушак.
[Фр. fourrage.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Líebenswürdigkeit
er ist die ~ selbst ён
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mamrotać
mamrota|ćПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Палуні́ца ’ягада’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вячэ́ра, ‑ы,
Спажыванне ежы вечарам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)