паста́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць; зак.

Зрабіць старым.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

нагарэ́ць², 1 і 2 ас. не ўжыв., -ры́ць; безас.; зак., каму (разм.).

Быць пакараным, атрымаць спагнанне за што-н.

Яму моцна нагарэла.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

атава́рыць, -ру, -рыш, -рыць; -раны; зак., што (спец.).

Выдаць ці атрымаць тавар (як выкананне якога-н. абавязацельства).

|| незак. атава́рваць, -аю, -аеш, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

адры́ць, -ры́ю, -ры́еш, -ры́е; -ры́ты; зак.

1. гл. рыць.

2. каго-што. Рыючы, дастаць, вызваліць.

А. скарб.

|| незак. адрыва́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

усква́рыць, -ру, -рыш, -рыць; -раны; зак., што.

Саскварыць да поўнай гатоўнасці.

У. сала.

|| незак. усква́рваць, -аю, -аеш, -ае.

|| наз. усква́рванне, -я, н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

захандры́ць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць; зак.

Разм. Пачаць хандрыць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

заша́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць; зак.

Разм. Пачаць шарыць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

зашны́парыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць; зак.

Разм. Пачаць шныпарыць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

заюры́ць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць; зак.

Разм. Пачаць юрыць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

адшто́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць; зак.

Падняць, адхіліць штору.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)