sufficiency
1) дастатко́васьць
2) адпаве́днасьць, задаво́ленасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sufficiency
1) дастатко́васьць
2) адпаве́днасьць, задаво́ленасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
victualer, victualler
1) інтэнда́нт -а
2) карчма́р -а́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
restraint
1. (on) абмежава́нне;
without restraint без абмежава́нняў;
restraint on the export of some products абмежава́нні на э́кспарт некато́рых
2. стры́манасць
3. утаймава́нне
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
продово́льствие
запа́сы продово́льствия запа́сы харчава́ння (
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
азатуры́я
(ад азот + -урыя)
павышанае выдзяленне з мачой азоцістых
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
падво́іцца, ‑двоіцца;
1. Павялічыцца ўдвая.
2.
3. Стаць, зрабіцца двайным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праду́кцыя, ‑і,
1. Сукупнасць
2. Прадукты разумовай працы, творы мастацтва.
[Лац. productio.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спажыва́нне, ‑я,
1. Ужыванне ў якасці
2. Выкарыстанне чаго‑н. для задавальнення якіх‑н. патрэб.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
го́лад, -у,
1. Вострае адчуванне патрэбы ў ежы, а таксама працяглае недаяданне.
2. Адсутнасць ці недахоп
3.
Марыць голадам — даводзіць да знямогі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
харчо́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да харчу, харчавання.
2. Звязаны з вытворчасцю, захаваннем і размеркаваннем
3. Які мае адносіны да харчоў,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)