наму́ляць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
наму́ляць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
паці́снуць, -ну, -неш, -не; -ні; -нуты;
1. што. Злёгку сціснуць.
2. што і на што. Налегчы цяжарам; націснуць.
3. Увабрацца ў сілу, памацнець.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
зірну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змякчэ́ць, ‑эю, ‑эеш, ‑эе;
1. Тое, што і змякчыцца.
2. Памякчэць (пра надвор’е, клімат).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чарано́, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наапа́шкі,
Накінуўшы на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
надто́чка, ‑і,
1.
2. Тое, што і надстаўка (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
памані́ць, ‑маню, ‑маніш, ‑маніць;
Падазваць да сябе знакам, поглядам і пад.; прывабіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ускі́нуць
1. werfen*
ускі́нуць мяшо́к на
2. (падняць) erhében*
ускі́нуць галаву́ den Kopf hében*;
ускі́нуць стрэ́льбу das Gewéhr ánlegen [hóchreißen*]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падда́ць
◊ п. па́ры — подда́ть жа́ру
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)