забуя́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць; зак.

Разм. Пачаць буяніць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

балага́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць; незак.

Разм. Крыўляцца, блазнаваць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пабуя́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць; зак.

Буяніць некаторы час.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пагрубія́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць; зак.

Грубіяніць некаторы час.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

рабаці́ніць, ніць; незак., што.

Тое, што і рабаціць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

thread1 [θred] n.

1. ні́тка;

a strong thread мо́цная ні́тка

2. ніць (успамі́наў);

the thread of an intrigue ніць інтры́гі;

the thread of one’s thoughts ход ду́мак

take up/pick up the thread of a conversation узнаві́ць размо́ву;

hang by a (single) thread ≅ вісе́ць на валаску́ (пра стан здароўя)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

абясцэ́ніць, -ню, -ніш, -ніць; -нены; зак., каго-што.

Пазбавіць каштоўнасці.

А. тавар.

|| незак. абясцэ́ньваць, -аю, -аеш, -ае.

|| наз. абясцэ́ньванне, -я, н. і абясцэ́ненне, -я, н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

разбалабо́ніць, -ню, -ніш, -ніць; -нены; зак., што (разм.).

Разнесці чуткі, пагалоскі і пад.; раззваніць, разбалбатаць.

Р. чуткі на ўсю вёску.

|| незак. разбалабо́ньваць, -аю, -ае, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

разрумя́ніць, -ню, -ніш, -ніць; -нены; зак., каго-што.

Выклікаць румянец на твары ў каго-н.; зрабіць румяным.

Мароз разрумяніў шчокі.

|| незак. разрумя́ньваць, -аю, -аеш, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

бурапе́ніць, ніць; незак.

Паэт. Бурліць, кіпець (пра жыццё, дзейнасць).

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)