Лалы́ (мн.) ’выгада, пажыва’, ’раскоша, добрае жыццё’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лалы́ (мн.) ’выгада, пажыва’, ’раскоша, добрае жыццё’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
bzdura
bzdur|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Käse
das ist doch álles ~
drei ~ hoch недаро́слы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schmus
1) (пуста́я) балбатня́,
~ máchen [réden] вярзці́ глу́пства;
2) ліслі́васць, падлі́званне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
trash
1.
2.
a trash can скры́нка для сме́цця
3.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Вірзія́ 1 ’чалавек, які гаворыць абы-што’; ’
Вірзія́ 2 ’вялікі чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
rot
1) гнісьці́, гніць
2) трухле́ць, парахне́ць
3) псава́цца (пра зу́бы)
2.1) гнаі́ць, псава́ць
2) мачы́ць (лён)
3) расклада́цца
3.1) гніцьцё, гніе́ньне
2) гніль
3) informal
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
głupstwo
1. глупства;
2. глупства; драбяза
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
nonsense
1. глу́пства,
talk nonsense гавары́ць абы-што́, вярзці́ глу́пства, пле́сці лухту́
2. абсу́рд, абсу́рднасць;
no nonsense! даво́лі!/до́сыць глу́пства!
3. глу́пства, дзіва́цтва; недарэ́чныя ўчы́нкі;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Únding
es ist ein ~, so was zu fórdern бессэнсо́ўна не́шта тако́е патрабава́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)