*Млі́чавы, млічо́ві ’які млее, убачыўшы
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
*Млі́чавы, млічо́ві ’які млее, убачыўшы
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
запячы́ся, ‑пячэцца;
1. Пакрыцца скарынкай пры гатаванні ў печы, у духоўцы.
2. Загусцець, засохнуць (пра
3. Перасохнуць ад смагі, патрэскацца (пра вусны).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крывя́нка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скарэ́ць, ‑эю, ‑эеш, ‑эе;
Стаць цвёрдым, сухім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ве́на, ‑ы,
Крывяносны сасуд, па якім
•••
[Лац. vena.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́мсціць, ‑мшчу, ‑мсціш, ‑меціць;
Чыніць помсту каму‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Жы́жка 1 ’
Жы́жка 2 ’крапіва’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
broczyć
broczy|ćПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
оби́льно
оби́льно про́литая кровь шчо́дра пралі́тая
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
half-blood
1) зьмяша́ная
2) зво́дны брат або́ зво́дная сястра́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)