амы́ліць
‘разлажыць арганічныя злучэнні вадой або шчолаччу’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
амы́лю |
амы́лім |
| 2-я ас. |
амы́ліш |
амы́ліце |
| 3-я ас. |
амы́ліць |
амы́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
амы́ліў |
амы́лілі |
| ж. |
амы́ліла |
| н. |
амы́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
амы́ль |
амы́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
амы́ліўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
амыля́ць
‘раскладаць арганічныя злучэнні вадой або шчолаччу’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
амыля́ю |
амыля́ем |
| 2-я ас. |
амыля́еш |
амыля́еце |
| 3-я ас. |
амыля́е |
амыля́юць |
| Прошлы час |
| м. |
амыля́ў |
амыля́лі |
| ж. |
амыля́ла |
| н. |
амыля́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
амыля́й |
амыля́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
амыля́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
сульфава́ць
‘замяшчаць (замясціць) у арганічным злучэнні вадарод у атама вугляроду’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
сульфу́ю |
сульфу́ем |
| 2-я ас. |
сульфу́еш |
сульфу́еце |
| 3-я ас. |
сульфу́е |
сульфу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
сульфава́ў |
сульфава́лі |
| ж. |
сульфава́ла |
| н. |
сульфава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
сульфу́й |
сульфу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
сульфу́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
сульфава́ць
‘замяшчаць (замясціць) у арганічным злучэнні вадарод у атама вугляроду’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
сульфу́ю |
сульфу́ем |
| 2-я ас. |
сульфу́еш |
сульфу́еце |
| 3-я ас. |
сульфу́е |
сульфу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
сульфава́ў |
сульфава́лі |
| ж. |
сульфава́ла |
| н. |
сульфава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
сульфу́й |
сульфу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
сульфава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
амі́ны, ‑аў.
Вугляродзістыя злучэнні, вытворныя аміяку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хлары́ты, -аў, адз. хлары́т, -у, М -ры́це, м. (спец.).
1. Група слюдападобных мінералаў зеленаватага колеру, якія ўтрымліваюць хлорыстыя злучэнні.
2. Солі хлорыстай кіслаты.
|| прым. хлары́тавы, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
алкаго́ль, -ю, м.
1. Аднаатамны спірт (спец.).
2. Арганічныя злучэнні, у склад малекул якіх уваходзіць група атамаў кіслароду і вадароду; спіртныя напіткі.
Танны а.
|| прым. алкаго́льны, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
руда́, -ы́, ДМ рудзе́, мн. ру́ды, руд, ж.
Прыродная мінеральная сыравіна, якая змяшчае ў сабе металы ці іх злучэнні.
Жалезная р.
|| прым. ру́дны, -ая, -ае.
Рудныя горы.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рэакты́ў, ‑тыву, м.
Рэчыва, якое дае характэрную рэакцыю ў злучэнні з іншым рэчывам і тым самым дае магчымасць выявіць наяўнасць апошняга ў якім‑н. саставе, злучэнні.
[Ад лац. re — проці і activus — дзейнічаць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паліме́ры, -аў, адз. паліме́р, -а, м.
Высокамалекулярныя хімічныя злучэнні, якія складаюцца з аднародных, што паўтараюцца, груп атамаў і шырока прымяняюцца ў тэхніцы.
Прыродныя п.
|| прым. паліме́рны, -ая, -ае.
Палімерныя матэрыялы.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)