абы́I злучн wenn nur (+ conj);

абы́ ён то́лькі быў здаро́вы wenn er nur gesnd wäre;

абы́ ён прыйшо́ў wenn er nur käme

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

неадме́нны, ‑ая, ‑ае.

1. Абавязковы, неабходны. Ганне трэба было асабліва трымацца няпісанага, але неадменнага закону. Мележ. // Традыцыйны, звычаёвы. На гэты раз неадменнае «Будзьце здаровы» прагучала яшчэ больш бадзёра. Шахавец.

2. Уст. У дарэвалюцыйнай Расіі — уваходзіла ў склад назваў некаторых пасад (у значэнне пастаянны). Неадменны сакратар.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пату́зацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; зак.

Разм. Тузацца, біцца некаторы час. [Стараста:] — Не трэба, панічок, мяшацца. Няхай сабе яны патузаюцца — самі разыдуцца. Умяшайся — горш будзе. Колас. Арсень быў здаровы для сваіх гадоў, і Зернавому прыйшлося добра з ім патузацца, пакуль яны зноў апынуліся на сцежцы. Нядзведскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

strapping

[ˈstræpɪŋ]

1.

adj., informal

мо́цны, здаро́вы, ду́жы

2.

n.

1) біцьцё дзя́гай

2) завя́зка f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

viable

[ˈvaɪəbəl]

adj.

1) жыцьцяздо́льны

2) Figur. здаро́вы

a viable economy — здаро́вая экано́міка

3) дастатко́ва разьві́ты

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

cheers [tʃɪəz] interj.

1. за ва́ша здаро́ўе!

2. BrE, infml да пабачэ́ння!; да спатка́ння!; быва́й!; быва́йце!; быва́йце здаро́вы! (асабліва па тэлефоне)

3. BrE, infml дзя́куй!

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

climate [ˈklaɪmət] n. клі́мат;

mild/healthy/scorching/dry/humid/wet/temperate climate мя́ккі/здаро́вы/спяко́тны/сухі́/вільго́тны/сыры́/уме́раны клі́мат

2. атмасфе́ра, настро́й, настро́й ду́мак

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Мосны1здаровы’ (Рам. 1; рагач., Нар. Гом.). Да моцны, моц (гл.). Аб мене ц > с гл. Карскі, 1, 362–363.

Мосны2 ’мошчаны’ (Крыў., Са сл. Дзіс.). Да мост, масці́ць (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Ляме́нь (груб.) ’поўны, тоўсты, здаровы’ (міёр., З нар. сл.). Балтызм. Параўн. літ. liemuõ ’ствол’, liemẽnė ’безрукаўка, камізэлька, кабат’. Семантычны пераход ’ствол’ > ’тоўсты чалавек’, параўн. у бел. камель > камлякаваты ’дужы, мажны’ (віл., Сл. ПЗБ).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

здоро́виться безл., разг. в выражениях: ему́ не совсе́м здоро́вится яму́ нямо́жацца, ён не зусі́м здаро́вы;

как здоро́вится? як здаро́ўе?, як ма́ецеся?

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)