паско́рыцца, 1 і 2
1. Стаць больш хуткім.
2. Наступіць хутчэй, чым думалася.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паско́рыцца, 1 і 2
1. Стаць больш хуткім.
2. Наступіць хутчэй, чым думалася.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
плеана́зм, ‑у,
Моўны
[Грэч. pleonasmos — празмернасць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ло́зунг, -а,
1. Заклік,
2. Плакат з такім заклікам.
3. Вядучы, галоўны прынцып чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рэцыды́ў, -ды́ву,
1.
2. Паўторнае праяўленне чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Ánsprache
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rückerstattung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
лю́бка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рамані́зм, ‑у,
Слова або моўны
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
юдаі́зм, ‑а і ‑у,
1. ‑у.
2. ‑а. Моўны
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фразеалагі́чны
○ ф.
~нае зрашчэ́нне — фразеологи́ческое сраще́ние;
~нае спалучэ́нне — фразеологи́ческое сочета́ние;
~нае адзі́нства — фразеологи́ческое еди́нство
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)