юдаі́зм, ‑а і ‑у,
1. ‑у.
2. ‑а. Моўны
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
юдаі́зм, ‑а і ‑у,
1. ‑у.
2. ‑а. Моўны
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фразеалагі́чны
○ ф.
~нае зрашчэ́нне — фразеологи́ческое сраще́ние;
~нае спалучэ́нне — фразеологи́ческое сочета́ние;
~нае адзі́нства — фразеологи́ческое еди́нство
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
вы́раз², -у,
1. Знешні выгляд (твару), які адлюстроўвае ўнутраны стан.
2. Той або іншы моўны
3. Сукупнасць знакаў, формула, якія адлюстроўваюць пэўныя матэматычныя адносіны.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
дзе́тухна, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
sir
1. сэр;
Dear Sir шано́ўны сэр, шано́ўны спада́р (
2. сэр (тытул);
Sir John cэр Джон
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
па́нна
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
рэкупера́цыя, ‑і,
[Ад лац. recuperatio — атрыманне зноў.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Rédewendung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дру́жа,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
до́нна
(
ветлівы
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)