частко́вы, ‑ая, ‑ае.
Няпоўны, які датычыцца толькі часткі чаго‑н., распаўсюджаны толькі на частку каго‑, чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
частко́вы, ‑ая, ‑ае.
Няпоўны, які датычыцца толькі часткі чаго‑н., распаўсюджаны толькі на частку каго‑, чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
dyspensa
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Enthébung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Entlástung
1) разгру́зка;
2) зня́цце (віны)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
палёгка
1. (пачуццё заспакаення) Erléichterung
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
з-пад і (перад збегам зычных) з-па́да,
1. Абазначае накіраванасць дзеяння з якога
2. Абазначае накіраванасць дзеяння, паяўлення з якога
3. Указвае на
4. Указвае на былое прызначэнне прадмета як ёмішча для чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зача́так, ‑тка,
1. Першапачатковая форма чаго‑н., здольная да далейшага развіцця; зародак.
2.
3. Астатак органа, які страціў сваё значэнне; рудымент.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
vacation1
1. кані́кулы;
the long vacation
2.
on vacation у во́дпуску; на вака́цыях;
take a vacation пайсці́ ў адпачы́нак
3.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Befréiung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Stráferlass
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)