kadra
kadr|a1. кадры; склад, састаў;
2. ~y 
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
kadra
kadr|a1. кадры; склад, састаў;
2. ~y 
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wejść
1. увайсці; улезці;
2. падняцца; узняцца; узабрацца; ускараскацца;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
дво́йка 
1. (лічба) Zwei 
Вы мо́жаце туды́ дае́хаць на дво́йцы Sie können dorthín mit Líni¦e zwei fáhren;
2. (дрэнная адзнака паспяховасці) Zwei 
за што ты атрыма́ў сёння дво́йку? wofür hast du héute éine Zwei [Fünf] bekómmen?;
3. (гоначная лодка) 
4. (камплект адзення) Twinset [´twinsɛt] 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цяжа́р 
1. (вага чаго
сі́ла цяжа́ру 
цэнтр цяжа́ру 
2. 
падыма́нне цяжа́раў Gewíchtheben 
3. (груз 
цяжа́р турбо́т Sórgenlast 
цяжа́р до́казаў 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ацэ́нка 
1. (дзеянне) Veránschlagung 
2. (думка, меркаванне) Éinschätzung 
◊ даць высо́кую ацэ́нку hoch éinschätzen, ein hóhes Wérturteil áussprechen*;
3. (адзнака) Nóte 
паста́віць ацэ́нку éine Nóte geben*; 
ацэ́нка (ко́шту) абаро́тных сро́дкаў 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
суддзя́ 
1. 
траце́йскі суддзя́ Schíedsrichter 
наро́дны суддзя́ Vólksrichter 
адве́сці [адхілі́ць] суддзю́ éinen Ríchter áblehnen;
2. 
суддзя́ спабо́рніцтваў Kámpfrichter 
суддзя́ на лі́ніі Líni¦enrichter 
суддзя́ на ры́нгу (бокс) Ríngrichter 
суддзя́-секундаметры́ст Zéitnehmer 
◊ я табе́ не суддзя́ 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ríngen*
1. 
óffen ~ актыўна змага́цца
2. 
die Hände ~ лама́ць ру́кі (ад адчаю);
nach Átem ~ пра́гна глыта́ць паве́тра
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Partíe
1) па́ртыя (тавару)
2) 
3) экску́рсія, пікні́к
4) 
5) па́ртыя, шлюб
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
лік 
1. 
цэ́лы лік gánze Zahl;
дро́бны лік Brúchzahl 
про́сты лік Prímzahl 
2. (колькасць чаго
3. 
адзіно́чны лік Éinzahl 
мно́жны лік Méhrzahl 
без ліку záhllos;
у тым ліку darúnter;
4. 
пры ліку 2:3 beim Spíelstand 2 zu 3;
які́ лік? wie steht es?;
адкры́ць лік den érsten Treffer erzíelen;
лік … на чыю
лік 2:0 на на́шу кары́сць 2 zu 0 für uns;
вы́йграць з лікам 2:1 (mit)zwei zu eins gewínnen*;
нічы́йны лік 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
schéitern
1) разбіва́цца, цярпе́ць крушэ́нне (пра судна)
2) не ўдава́цца, (па)цярпе́ць няўда́чу
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)